Il ne paie pas de mine

Son allure est peu flatteuse 
Comme dans payer son toupet, le verbe payer de avait au XVIIIe siècle le sens de présenter telle qualité
L'expression était alors affirmative : payer de bonne mine était l'équivalent d'avoir la mine avantageuse. Il ne paie pas de mine, apparu au XIXe siècle, est aujourd'hui compris comme il est mieux qu'il n'en a l'air.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire