Affichage des articles dont le libellé est loup. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est loup. Afficher tous les articles

Agneau parmi les loups

Symbole de l'innocence sacrifiée, de la victime consentante Voici l'agneau de Dieu qui enlève le péché du monde, ainsi s'exclame Jean-Baptiste à la vue de Jésus.
Depuis les Pères de l'Église, on y voit un rappel de l'agneau pascal dont la tradition a été fixée par Moïse et qui commémore la libération des Hébreux. La mort du Christ à Pâques en faisait l'hostie (victime offerte en sacrifice) par excellence de la Nouvelle Loi. L'expression peut également être rapprochée de l'agneau de culpabilité, de purification et d'expiation : celui qui enlève les péchés du monde. L'agneau était enfin le symbole de l'innocence et du Serviteur de Yahvé dans la prophétie d'Ésaïe. Les trois symboles ont été réunis dans la même image. Le Christ a lui-même comparé les apôtres à des agneaux quand il les envoie dans le monde comme des brebis au milieu des loups. 
NT - Évangile selon saint Jean, livre 1, verset 29


Montrer patte blanche


D'après La Fontaine, « Le Loup, la Chèvre et le Chevreau », Fables, IV, 15 (1668)

La chèvre, ayant dû quitter sa maison, recommande au chevreau de n'ouvrir qu'à celui qui lui donnera le mot de passe. Le loup, l'ayant surpris, croit que la porte ne lui sera pas défendue, mais le biquet lui rétorque : « Montrez-moi patte blanche, ou je n'ouvrirai point. »
La Fontaine ne va pas, comme certains continuateurs, jusqu'à enduire de farine la patte du loup astucieux, et conclut sagement que deux sûretés valent mieux qu'une. Montrer patte blanche évoque plutôt aujourd'hui le cerbère intraitable que le chevreau prudent.



Dent-de-loup

Crochet fixé à une barre, destiné à suspendre un morceau de viande. 
Brrr ! la dent-de-loup semble déjà mordre dans la carcasse qu'elle sert à pendre.


À la queue leu leu

Quand on parle du loup, on en voit la queue 
Le mot leu n'est pas autre chose qu'une ancienne forme de loup. «Hareu, le leu ! le leu ! le leu !», criaient les bergers picards. Il a laissé des traces dans le nom de Saint-Leu, pour Saint-Loup, et naturellement dans la description de gens marchant l'un derrière l'autre - « queue à queue, comme les loups quand ils s'entre-suivent » : à la queue leu leu
Cela bien avant que les romans de Fenimore Cooper parlent de file indienne. Pourtant, le redoublement du mot leu n'est qu'une erreur d'écriture, déjà très ancienne.
Il constitue une mauvais (ou amusante) interprétation de la vieille langue où de et du ne s'employaient pas toujours pour désigner l'appartenance : Château-Gaillard veut dire le château de Gaillard et Choisy-le-Roi, Choisy du Roi. Ainsi la queue du loup était simplement la queue le loup, et en Picardie : la queue le leu, qu'on a finit par écrire leu leu.
Du reste, Rabelais cite la forme «à la queue au loup». Si l'expression a eu autant de vitalité, c'est qu'elle servait à désigner « un jeu de petits enfans », un jeu tout bête, et toujours amplement pratiqué dans les cours d'école maternelle, qui consiste à courir en rang d'oignons en tenant le tablier de celui qui précède...


Avoir vu le loup

En réalité, juste la queue du loup 
Aussitôt le loup repéré, le curé faisait sonner le tocsin pour battre le rappel des hommes au champ. Tout le village se mettait en chasse conduit par ceux qui auparavant avaient déjà vu le loup. Ils étaient considérés comme les plus valeureux et les plus aguerris. L'expression ne s'appliquait alors qu'aux hommes.
S'il était renommé pour sa férocité, le loup l'était autant pour sa force virile. Faire la danse du loup ou danser le branle du loup était avoir des relations sexuelles. D'où le sens que prendra l'expression au XVIIIe siècle : une fille qui a vu le loup est celle qui a déjà l'expérience de l'amour... sans être passée toutefois devant monsieur le curé.


Connu comme le loup blanc

Animal mythique 
Un loup rôdant dans les forêts alentour faisait souffler un vent de panique sur le village. On rentrait bêtes et enfants. La nouvelle se répandait comme une traînée de poudre. Elle était vite connue de tous. 
Être connu comme le loup, forme première de l'expression au XVIe siècle avait déjà le sens d'être notoire. 
Le XVIIIe siècle précisa la couleur de l'animal. Le loup blanc est une réalité un loup albinos : sa rareté avait fait de lui un animal mythique qui avait la réputation de toujours échapper aux chasseurs.


Entre chiens et loups


Entre chien et loup détermine une heure de la journée, du soir, plus précisément, quand rentrent les chiens (à la ferme), et sortent les loups (des bois).
L'heure est menaçante, dans la mesure où, la lumière ne permet plus de distinguer les silhouettes des animaux.